Gen F

Join onze community en krijg extra toegang tot artikelen, deel jouw verhaal & ...

Gedaan met kibbelen!

Is het ‘Laurel’ of ‘Yanny’? De maker van het fragment geeft het antwoord

Niets dat het internet vandaag meer in de ban hield dan de Laurel/Yanny-discussie. Eindelijk kunnen we stoppen met kibbelen: The New York Times vond de maker van het fragment en die verklapte wat er écht gezegd wordt.

En de winnaar is...


Sinds het bewuste fragment circuleert op het wereldwijde web, zijn er drie groepen ontstaan. Sommigen horen ‘Laurel’, anderen horen ‘Yanny’ en dan zijn er nog de enkelingen die erin slagen de ene keer ‘Laurel’ en dan weer ‘Yanny’ op te vangen. Voor diegenen die nog niet zouden weten bij welk kamp ze horen, is hier nog maar eens het geluidsfragment.

De inhoud op deze pagina wordt momenteel geblokkeerd om jouw cookie-keuzes te respecteren. Klik hier om jouw cookie-voorkeuren aan te passen en de inhoud te bekijken.
Je kan jouw keuzes op elk moment wijzigen door onderaan de site op "Cookie-instellingen" te klikken."

De wetenschappelijke uitleg voor de verschillende interpretaties van het fragment hebben we ondertussen allemaal gelezen, maar die neemt niet weg dat er een juist antwoord moet zijn. De persoon die het fragment opnam, had de intentie óf ‘Laurel’ óf ‘Yanny’ te zeggen. Een sterk staaltje journalistiek werk van The New York Times heeft ervoor gezorgd dat we een groep nu toch tot de ultieme winnaar van de discussie kunnen kronen. Journalisten van The Times vonden de maker van het fragment, een zekere Ronald Szabo. Hij vertelde hen dat er wel degelijk ‘Laurel’ wordt gezegd!

Szabo nam de uitspraak van ‘laurel’ – Engels voor ‘laurier’ – op op de website Vocabulary.com. Hij deed dat met de speakers van zijn computer, wat de slechte kwaliteit van het fragment en dus de foute interpretatie ervan verklaart. Je kan het origineel hier beluisteren.

Meer illusies die het internet gek maakten: 

Fout opgemerkt of meer nieuws? Meld het hier

Partner Content

' ' ' '