Naar verluidt beheersen Nederlanders de Engelse taal het best van wie Engels niet als moedertaal heeft. Dat kwam ook 'De Ideale Wereld'-reporter Luc Haekens ter ore. Hij ging onze noorderburen terecht even aan de tand voelen.
Did the Netherlanders read it also in de krant? Is het trouwens 'anánas' of 'ánanas'? En forbetteren ze de verkeerde outspeech van hun medelandgenoten? Allemaal terechte vragen die we in deze fantastische reportage verbeterd zien. Thanks, Luc!